¿bix jeel u páajtal u beeta’al ich naajil xook tumen
ka’ansaje’ u beykuntik ka’ k’aóolta’al u “ k’aayil dztibalche’ tumen
xooknáalo’ob jeel tu’ux jáats xook ka meyaje’?
lé u áanalteí
e cantares de dzitbalcheó jump’éel
nojoch meyaj meeta’an
ti’al u ts’aabal k’aóoltbil
yéetel óojeltbi tumen
tu láakal máako’ob e jáats’uts
túukul, kúuxtalil yóolal k
úuchben lak’tsíilo’ob ,
tumen beyó ma’a
tún túubsajaak mi’ix
bík’iin . le’ lá jach
jump’éel e’esajilto’on jeel
u páajtal u yúuchul
meeyaj t’í jejélaas jáats xook yéetel e
mejen palalo’obo bey xa’an
yéetel tatats’ílo’ob jach jeel u beeytaj
wa táank kaajal meyajtik yeetel jun xoot
ts’iikbal, k’aayo’ob, balts’aam
tu naajil xook beey
xa’an jach ma’alo’ob
wa k páajtak u ts’íibtaaj
iich lu maasewalt’aan
beey xa’an iich kastlant’aan.
¿ Como un maestro
independientemente del nivel educativo que atienda, puede aplicar o
relacionar los cantares de dzitblaché en
la realización de sus actividades cotidianas?.
El libro
de los cantares
de Dzitbalche es un proyecto
y cuyo objetivo
es dar a conocer y compartir
las hermosas ideas , vivencias de
nuestros antepasados los
mayas ,pretende llegar a
la niñez , a la juventud
y a toda persona para
que no sean olvidadas y
sean pasadas de
generación en generación. Esto
es un claro ejemplo que
se puede trabajar
en cualquier nivel educativo
con los alumnos involucrando a los padres
de familia empezando de la
manera más sencilla
con comentarios, cantos , obras de teatro a cerca de
sus costumbre y tradiciones en el salón de clases para
los niños posteriormente escribirlas
en su lengua materna y en español .
0 comentarios:
Publicar un comentario