viernes, 10 de julio de 2015

17:26 // by GRUPO 5 // No comments

Yaax  xook
¿Qué son las prácticas sociales?
Considero que es la comunicación en forma oral y escrita que se realiza dentro o fuera del aula escolar y puede ser manual o electrónicamente.
¿Ba'ax yutsi yaan u k'aóolta'al le jejela'as t'aano'ob yaan ti' le maayaj t'aano'? 
bixú biscubá le mejen palalo´ob ichi yete pach u najil xookó----- ichil u t´sitbalalo´ob yete u t´sitco´ob.
¿Cómo se pueden abordar las practicas sociales del lenguaje en la escuela?
Es mediante la comunicación oral y escrita, porque nos permite, dialogar, comentar y hablar de nuestra cultura y de nuestra propia lengua materna, para un mejor desarrollo y aprendizaje de los alumnos.
¿Bix je'el u páajtal a táakbesik ti' a meyaj ichil a najilxooke'?
bixú taanó yete t´sitco´ob u miatsil yete masehual taanó le mejen palalo´ob.
¿Qué importancia tiene conocer las prácticas sociales del lenguaje?
No debemos dejar que se pierda la lengua
Debemos conocer cuáles son las formas de llevarse entre alumnos
Diferentes formas de enseñar a los niños
¿Ba'ax yutsi yaan u k'aóolta'al le jejela'as t'aano'ob yaan ti' le maayaj t'aano'? 

ma kaabet cháic u shatá le mase hual taan---- u biscuba yetel u palalo´obé----jejelas bishu kansaá le mejen palalo´ob.

 Ajka´ansa: Josué B. sima Sima

Considero que la escuela es el medio idóneo para el desarrollo de las prácticas de lenguaje tanto del alumno como del maestro de apropiarse de la cultura y lengua del alumno, en la que en cada momento los niños desarrollan sus vivencias y las van relacionando cotidianamente con su entorno; tomando en cuenta que es la escuela donde se crea un ambiente de pensamientos e ideas diversas , de tal forma que dentro de su mismo grupo social realizan realizan actividades entre las que se encuentran los juegos, cantos y que lo encaminan a l desarrollo de su propia cultura y que vive en el aula con sus compañeros así como dentro del núcleo familiar. 
es por eso que las costumbres y tradiciones deben de seguir de generación a generación para que los conocimientos adquiridos y los comentarios de sus padres, tíos así como de abuelos no se pierdan y su cultura siga fortaleciéndose.

tu najile xooko ti ku kansaja le mejen pallalobo tia al maa tubskoob tu laka sukil u kajal , tulak lalela ich baxaa , kaay kun kansakti yola ubin u kaotik u miatsil u tsitbal u nool u yun yetel u mejen u palaloob .

Ajka´ansa: Josué B. sima Sima

0 comentarios:

Publicar un comentario