“LE KEN K’AAYNAK
LE’ XOOCH’OO YÁAN U KÍIMI MAASEWAL MÁAK”
Le’ junxoot’ úuchbent’aanakupáajtalkkaxtiik ti’ u
analteilo’obchilambalambeixankupáajtalkuyiik ti’ u
tsíikbaalúuchbenbatsíilo’obyóolalba’axuchantio’ob.
Kaachkuxa’an in nojochnae’ yéetel in nojochyúumejachkutsíikbaltiko’obyéetelkuyakoóbe:
úuchk’ao’ltan le’ t’aankuyali’ik le’ ken
k’aaynak le’ xooch’oyáan u kíimimaasewalmáak.
Jump’éelk’íine in nojochnae’ ta’an u utsíikbaltikte’enbeya:
káachúuchxlo’obayane’ táan u tsíikbal in yumo’obeka’ ti’ wuyaj u yaaliko’obe:
ok u k’aay le’xooch’ooyáanmáakkuunkimikbejlae’, in nojchnae’ ka’ jop’ bin u jajachejtikba’axkyalik u yúumyéetel u na’.
Beixankialik in nojochnae’: jump’éelk’íinek’ojaan u nojochnae’ka’ bin u
lak’íinte’ yéetel u kanante. ti’an t tséele’ ka’ t úuyaj u k’aay le xooch’ooka’ t tuku’ultajema’
jajba’ax k yala’alyo’olech’iich’ ma’ tumenwak’aaynaje’ yáan u kimil u
nojochna’. Peknaj u yóolka’ t yíilajtlak’ k’íinets’ook u kíimil u nojochna’.
Le’ metikeka’ tsookekáachkuxa’an in nojochnae’jachsuuk u yáalik: míixbáati’
wa’ ta’an u sasita’alk’íin, wa’ tan u yejoch’eental, le’ keenk’aaynak le’
xooch’ooyáanmáakkunkimiltumen le’ ch’iich’ajachtajyáan u náat.
“CUANDO EL BÚHO
CANTA EL INDIO MUERE”
Frases antiguas que se pueden percibir en las diversas literaturas del
Chilam Balam y que nuestros antiguos basados en sus propias experiencias
cuentan a su manera.
Cuentan mis difuntos abuelos que desde tiempos remotos es bien sabido
que desde que “el búho canta el indio muere”. Según cuenta mi difunta
abuela desde hace muchos años atrás
cuando era jovencita escucho a sus padres decir: alguien va a morir el día de
hoy porque ya canto el búho, mi abuela al escuchar esto se puso a reír porque
realmente no creía lo que sus padres decían.
Cuenta mi abuela que en cierta ocasión
cuando su abuela se hallaba postrada
y enferma en su hamaca, ella fue a acompañarla y que de repente mientras
estaba con su abuela escucho cantar al ave y pensó: son puras mentiras lo que
se dice del cantar del búho y que su abuela no moriría. Grande fue su sorpresa
cuando al día siguiente su abuela ya había fallecido.
Desde entonces mi difunta abuela decía: no importa si es de día, noche o
madrugada pero cierto es que: “cuando el búho canta el indio muere” y que no
solamente son casualidades porque el búho es un ave muy sabio.
A kan´saj jach´ ja’a
le te baax ka’ ts’iitbal tika, tumen yaan makee’ matu kretik baax ku
ts’ baltik le uch ben mako’bo. Tin
walik te’ ex sen
kanbanen tumen sen malo le
diplomado ‘a. ta’ ya’a baax con kane’.
0 comentarios:
Publicar un comentario